|
文/王文忠
欧阳修在滁州任职时先后建了丰乐、醉翁、醒心三个亭子,其主旨和内涵各有不同。丰乐亭周围,那时有汉高祖庙(又名高皇庙)、表丰庙(文名丰山神庙)、柏子龙潭庙(又名五龙祠)和供奉王禹(安元之)画像之危楼等主要建筑。当时是与滁州百姓祭祀先人、敬奉神灵、庆贺丰年、节日聚会的地方。欧阳修到任后,先去危楼拜谒被贬在滁的政治家、文学家王禹的画像,表明他对王禹的敬仰,显示他为官为人的态度。后来,滁州天旱,他又与百姓一起登丰山拜汉高祖庙,焚香燃烛,祈求年丰,当众宣读他撰写的《祈雨祭汉高祖文》,陈述他对民间疾苦的关注。之后便选在丰山建造了闻名遐迩 的丰乐亭。
欧阳修在《丰乐亭记》中,直抒胸臆,坦告民众:“夫宣上恩德以与民共乐,刺史之事也。”表明这是滁州百姓安居乐业之后,地方官员“与民同乐”的场所。丰乐亭建成后,欧阳修又嘱刺官谢通微,在这个百姓聚会游乐的地方“杂植花卉”。遇有公事闲暇,欧阳修自己身先士卒,常到亭前种花植树。阳春三月,欧阳修和四乡八镇的百姓一起,在丰乐亭徜徉,踏歌“踏花”。他用“与民同乐”意识治理滁州,使得滁州小郡政通人和,百姓安居乐业。而经过美化的丰乐亭,柳绿花红,春色满地,也景色宜人了。
“与民同乐”的“踏花”,很受人们喜爱,流传也很久远,到了数百年后的明代,丰乐亭前仍有踏花之乐。
现丰乐亭南30米处,有元代摩崖石刻一方,居中右侧为汉字行书“与民同乐”四字,居中左侧有蒙文四字,与汉文同意。琅琊山碑刻甚多,但汉蒙两文同汇一碑,此为惟一,可见“与民同乐”到了元代,已经延伸有“蒙汉同乐”之意。丰乐亭北50米处,有明代嘉靖年间南京太仆寺卿马乾元摩崖一方,诗曰:“胜地控丰岭,苍苍野树林。泉甘人自汲,市远谷偏深。石作三春秀,云生两岫阴。风流人已远,同乐到于今。”这就是说欧阳修虽然远去了,但“与民同乐”依然在世代相传。这些历史陈迹,只丰乐亭有,醉翁亭附近没有发现。
醉翁亭和丰乐亭是琅琊山风景区的一双明目。丰乐亭是滁州民众的花园,它内涵丰富,有浓厚的理想主义色彩,寄托着人们美好的愿望。
|